PPAP(ハロウィンバージョン?)

スポンサーリンク

01

02

03

ちがうよ。仮装した五郎さんだよ。

04

ピコ太郎さんの正体は、たぶん黒板五郎さんだと思う(笑)

☆☆☆

息子にも異文化に触れさせようと、昨日ちょっとしたハロウィンパーティーをしました♪ 

ピコ太郎さんのおかげで、リンゴとパイナップルの英語の発音がうまくなった息子。

保育園でも「PPAP」が流行り始めたそうです(笑)

ちなみに「ハロウィン」の発音は、英語では「ハロウィーン」なのですが、日本ではハロウィンの「ハ」にアクセントがつくので、そう言うようになったのかな?

トマトやバナナも、実際は英語の発音が違いますものね。ピコ太郎さんに、「トメートー」&「バナーナー」バージョンもやってもらいたい(笑)

コメント

  1. 沢井っち。 より:

    この前はありがとっ!スウィ~トポテ~ト~、すごくおいしかったよ[絵文字:e-257]
    それから、黒板五郎さんに爆笑。北の国からを知っているなんて、本当はChiakiちゃん、70歳くらいなんじゃないの?(笑)[絵文字:e-350]
    息子君とリボンさんにもまた遊びに行くって伝えて。

  2. ぽっぽの管理人 より:

    おはようございます☺
    毎回思うのですが、絵 上手いですね❗
    特徴をよく捉えていて説明がなくても吹き出せます笑
    ピコ太郎さん やはり子供達にウケるんですね
    物まねしながら リピする息子ちゃんが目に浮かびます(*^_^*)

  3. みお より:

    私も、いつもいつも絵がうまくてすごい!!と思っていました(о´∀`о)

  4. Chiaki より:

    惜しい~!実は73歳なんだよね(笑)
    スイートポテトの発音がステキよ~♡さつまいもがどっさり余っているから、次回はさつまいものフルコース作るわよ。覚悟して食べに来てね♪
    「ピコ五郎」さんのイラスト(笑)、笑ってくれてありがとう!

  5. Chiaki より:

    おはようございます♪ イラストはど素人で、特徴をつかむのが難しくて適当に描いているのですが、わかってくださる方がいてとっても嬉しいです♡
    実は息子は、ピコ太郎さんをテレビで初めて観たとき、ものすごく難しい顔をしていたんです。今でも何が面白いのかは良くわかっていないようなのですが(笑)、英語を使っている自分がかっこいいと感じているみたいです☆

  6. Chiaki より:

    みおさんにまでイラストを褒めていただき、本当にうれしいです♪
    でも実はど素人のため、プロのイラストレーターさんから見ると、あっちもこっちもダメダメなところが多いんです・・・。
    とほほ(;´Д`)